中西翻译课程

盛邀著名汉学家、翻译家 Anne-Hélène Suárez 教授授课

Curso de chino a través de la traducción

8月31日前注册可获首月六折优惠

privacy 本网站保障隐私,不会向第三方透露您的个人资料

新课程开课时间

9月

9日

  • 每周六10点至13点

下学年即2017-2018学年我们荣幸邀请到西班牙著名汉学家、翻译家,翻译界安赫尔·克雷斯波奖和司汤达奖的获得者——Anne-Hélène Suárez教授加入我们的团队。她翻译过100余部电影,《论语》、《道德经》等中国哲学巨著以及唐代著名诗人的作品

在此课程中, 中国同学和西班牙同学将在中西语言翻译课堂上紧密地互动,活跃的课堂气氛将有助于双方语言能力的提高及对彼此文化的了解。西班牙同学帮助中国同学提高西语表达能力,中国同学帮助西班牙同学解决汉语表达中的难点。这将大大促进双方对彼此语言文化的认知。学习内容紧贴真实环境,学习材料选自文学节选、电影、歌曲和文章片段等。材料内容包含中国文化的诸多方面,十分有助于双方的互动和交流。

 

课程时间和价格

中西翻译课程每周六上课。

九月开课。课程价格为每月100欧。入学者需要有初级汉语、西语基础。

机不可失,不再来。

教授简介

Anne-Hélène Suárez Girard

翻译家,通晓西、法、中、英、俄、加泰罗尼亚语,主要涉及文学和影视翻译,至今已出版图书60余本,将100余部电影译成西语或法语。在她众多的翻译作品中,既有汉学经典,诸如《论语》、《道德经》等;也不乏优秀的文学小说,比如作家余华的小说《活着》。她的翻译生涯有口皆碑,Anne曾获翻译界的安赫尔·克雷斯波奖和司汤达奖。

Anne现任西班牙巴塞罗那自治大学翻译系教授,从事本科的翻译与口译教学,东亚文化研究。她的教学涉及现代古代汉语研究,现代汉语的中西、中加泰罗尼亚语翻译和古今中国文学、文化鉴赏等。她也在数个研究生专业中教授汉语文学、汉语视听、法语文学和中国古诗课程等翻译课程。

此外她还是短篇小说作者,合著汉语教科书,发表过数篇有关中国文学和中国古典思想的论文和述评,并多次受邀主讲中国文化。