El chino de internet – 打酱油

Seguimos con la serie “El chino de internet”, que como en cada entrada, explica algunos de los términos y expresiones que más se utilizan en internet hoy en día. En el post anterior aprendimos la expresión 八卦。 ¿Te acuerdas de qué significa?

Hoy aprenderemos una nueva expresión que te hará quedar muy bien con tus amigos chinos si sabes cómo utilizarla.

 

打酱油
Dǎ jiàngyóu

Como siempre, empezamos con la explicación del significado en chino. Recordar que el objetivo de estos post es que aprendáis chino, así que no tengáis miedo en intentar traducirlo! (y si tienes cualquier problema siempre puedes preguntar o dejarnos un comentario)

表示与此事无关 。
Biǎoshì yǔ cǐ shì wúguān.

¿Se te ocurre que puede significar esta expresión? 酱油(jiàngyóu) es ‘salsa de soja’, y 打 (dǎ) es un verbo que significa, entre muchas otras cosas, ‘hacer’. Así que una traducción literal sería ‘hago salsa de soja’. Claro que por supuesto este no es el significado con el que se utiliza hoy en día en internet.

Cuando ocurre algo y alguien no quiere darse por enterado, o no quiere opinar nada al respecto viene a decir algo así como “A mi no me preguntes, yo hago salsa de soja” o “yo sólo estoy aquí para comprar salsa de soja”. Así que 打酱油 es la expresión que se utiliza para decir ‘a mi no me incumbe”.

 

En el diálogo que viene a continuación podéis ver un ejemplo de cómo utilizarlo.

A: 你好,你能谈谈你对这起事件的看法吗?
Nǐ hǎo, nǐ néng tántan nǐ duì zhè qǐ shìjiàn de kànfǎ ma?

B: 不好意思,我是打酱油的。
Bùhǎoyìsi, wǒ shì dǎ jiàngyóu de

Chino en internet - dajiangyou

Como puedes ver en la ilustración, nuestro protagonista se excusa y evita hacer comentarios respecto a la situación con un simple “ 我是打酱油的”.

Y ya que estamos, aprovechamos este diálogo para comentar otra expresión que se utiliza mucho en chino. 不好意思 (Bùhǎoyìsi). Esta expresión la oirás constantemente si vas a China o estudias chino. Si significado es ‘lo lamento’ y se utiliza constantemente cuando alguien tiene que disculparse por algún motivo.

Esperamos que os hayan gustado las expresiones de hoy y os animamos también a ponerlas en práctica siempre que podáis. Verás cómo se impresionan tus amigos chinos cuando utilices alguna de estas expresiones!

Y si quieres, puedes practicarlas con nosotros en nuestras redes sociales chinas WeChat y Weibo

WeChat Escuela Lun Yu

Escanea el código y síguenos en WeChat

Y recuerda, ¡Comparte este post! Seguro que conoces a alguien a quien le puede ser útil.

 

Y si te ha gustado esta entrada, también pueden gustarte otras como:

Déjanos tus comentarios