Todas las formas de felicitar a alguien en chino

Apenas tardarás tres minutos en leer este artículo, pero tus amigos chinos lo apreciarán durante mucho tiempo.

Sin duda este post supondrá un antes y un después en la comunicación con tus amigos chinos, sobre todo a la hora de ser educado y saber cómo felicitarles por algún evento importante como un cumpleaños, un hijo o un nuevo empleo. ¿Te falta tiempo para leer el artículo? ¡No te preocupes! Ahora puedes descargar el pdf para repasarlo tranquilamente cuando estés más tranquilo.

Durante el Año Nuevo Chino es normal aprovechar la ocasión para abrir nuevos negocios, comprar una cosa o incluso casarse. Así que si tienes alguna amigo chino que lo ha hecho recientemente puedes aprovechar para decirle alguna de estas frases para felicitarle y desearle un próspero negocio. Por supuesto, muchas de estas frases las puedes utilizar durante todo el año para felicitar a la gente por su cumpleaños, su graduación o cualquier otra ocasión importante.

Felicitaciones más Comunes

恭喜!恭喜!(gōng xǐ! gōng xǐ!) ¡Felicidades! – Esta es sin duda la felicitación más utilizada. a menudo va acompañada por un gesto que seguro que has visto ya más de una vez. El gesto del “puño en la palma” 拱手礼 (gǒng shǒu lǐ).

祝贺你获得一个这么好的机会。(zhù hè nǐ huò dé yī gè zhè me hǎo de jī huì.) ¡Felicidades por esta increíble oportunidad! – Igual que al resto del mundo, a los chinos también les gusta cuando reconocemos que están ante una gran oportunidad. Con esta frase quedarás como un auténtico experto de la cultura china.

祝贺开张大吉。(zhù hè kāi zhāng dà jí) ¡Te deseo la mejor suerte en tu nuevo negocio! – Como grandes emprendedores que son, los chinos valoran enormemente esta frase.

庆祝 (qìng zhù) celebrar – Más que una expresión, es el propio verbo, pero sin duda es también muy útil conocerlo.

(祝你) 结婚周年快乐。((zhù nǐ) jié hūn zhōu nián kuài lè)  Felicidades por tu boda o por tu aniversario. – Si tienes la suerte de asistir a una boda china no puedes ir sin antes aprenderte muy bien esta frase.

(祝你) 新婚愉快。((zhù nǐ) xīn hūn yú kuài) Felicidades por tu matrimonio.

祝贺你生了一个健康的宝宝1。(zhù hè nǐ shēng le yī gè jiàn kāng de bǎo bǎo.) Felicidades por tu nuevo hijo. – Antes esta frase sólo se la dirías una vez en la vida a tus amigos, pero como se ha relajado la política del hijo único, más vale aprenderla bien.

Felicitaciones de Año Nuevo Chino

恭喜发财!(gōng xǐ fā cái)  Te deseo un Feliz y Próspero Año Nuevo – Es la frase más utilizada para felicitar el Año Nuevo, si por casualidad casa estar en China durante esas fechas más te vale aprenderla bien!

新春大喜!(xīn chūn dà xǐ) Te peso Felicidad en el Año Nuevo – Otra frase muy utilizada, pero menos conocida entre los extranjeros.

新年快乐!(xīn nián kuàilè) ¡Feliz Año Nuevo! – Es la traducción literal de nuestro “Feliz Año Nuevo”. También se utiliza mucho en China, por supuesto, pero es, quizás, menos culta.

万事如意!(wàn shì rú yì) Que todos tus deseos se hagan realidad – Cualquier amigo chino que tengas se pondrá muy feliz si te oye felicitarle con esta frase.

Ano Nuevo chino

Navidad

圣诞节快乐!(shèng dàn jié kuài lè) ¡Feliz Navidad! – Aunque, en teoría, los chinos no celebran la navidad, ellos también tienen una expresión para felicitar a los demás en estas fechas. Durante las navidades, además de esta expresión, también pueden utilizarse las que hemos enseñado anteriormente.

Matrimonio

Felicitación matrimonio chino

天作之合。(tiān zuò zhīhé) ¡Es un enlace creado en el cielo! – Esta expresión es casi obligatoria pronunciarla en cualquier boda china. Por supuesto su significado no viene a ser otro que el de proclamar lo buena pareja que hacen los novios y desearles un largo y feliz matrimonio.

百年好合。(bǎi nián hǎohé) ¡Un brindis por una unión de 100 años! – Con esta frase les estás deseando un largo matrimonio a los recién casados.

白头偕老。 (bái tóu xié lǎo) ¡Que os hagáis compañía hasta que el pelo de vuestras cabezas sea blanco! – Esa sería más o menos la traducción de esta bonita expresión de felicitación china.

Felicitaciones de Cumpleaños

祝你生日快乐!(zhù nǐ shēng rì kuài lè) ¡Feliz Cumpleaños! – Esta es la expresión más común, que sirve tanto ara felicitar en persona como de letra para la canción de cumpleaños.

长命百岁!(cháng mìng bǎi suì) ¡Que vivas hasta los 100 años! – Con esta felicitación no sólo deseamos un feliz cumpleaños a nuestros amigos, sino también una larga vida.

祝您寿比南山, 福如东海。(zhù nín shòu bǐ nán shān, fú rú dōng hǎi) Te deseo una larga vida y una gran fortuna. (tan larga como las montañas del sur y tan grande como los mares del este)

Graduación

Graduación estudiantes chinos

祝你前程似锦!(zhù nǐ qián chéng sì jǐn) Te deseo que tengas proyectos sin límites – Con esta expresión desearemos a nuestros amigos un futuro sin límites tras su graduación.

祝你前途光明。(zhù nǐ qián tú guāng míng) Te deseo un brillante futuro – Con esta expresión, muy parecida a la anterior, desearemos a nuestros amigos un futuro brillante.

祝你鹏程万里。(zhù nǐ péng chéng wàn lǐ) Te deseo un futuro prometedor –  Igual que antes, esta expresión pone de manifiesto nuestros deseos de que la persona felicitada tenga un futuro próspero.

Nuevos Negocios

Como buenos emprendedores que son, a los chinos les gusta abrir sus negocios con grandes celebraciones y en fechas auspiciosas, es por eso que también valoran mucho que les felicitemos y deseos buena suerte y fortuna cuando abren un nuevo negocio. Estas son algunas de las expresiones que puedes utilizar.

开张大吉!(kāi zhāng dà jí)

开业大吉!(kāi yè dà jí) Te deseo buena suerte en tu nuevo negocio!

(祝) 生意兴隆!(zhù shēng yì xīng lóng) Te deseo un proyecto próspero y floreciente!

(祝) 财源广进!(zhù cái yuán guǎng jìn) Te deseo fortuna y riquezas!

Como Responder a las Felicitaciones

Igual que es importante saber cómo felicitar en cada ocasión, también es muy importante saber mostrarse agradecido. Estas expresiones os ayudarán a ser educados sierpe que alguíen os felicite por algo.

谢谢。(xiè xie) ¡Gracias! – Sin duda la expresión más fácil y socorrida.

多谢。(duō xiè) ¡Muchas gracias! – Igual que la anterior

同喜同乐!(tóng xǐ tóng lè) ¡Igualmente! – Con esta expresión le deseas a tu amigo los mismos buenos deseos y la misma felicidad que él te ha deseado a ti.

谢谢你的祝福。(xiè xie nǐ de zhù fú) Gracias por tus buenos deseos!

 

Como ves, hay muchas formas de expresar felicitaciones, y no todas se pueden usar en todos los momentos, por eso es también importante que conozcas las distintas fiestas y celebraciones chinas. Y no solo eso, también es importante que domines bien los tonos y la pronunciación para hablar con propiedad.

Esperamos que esta entrada te sea útil, y como siempre, si tienes cualquier comentario no dudes en dejárnoslo más abajo.

Déjanos tus comentarios